Indica si estas afirmaciones acerca del bilingüismo y la diglosia son verdaderas o falsas.
• Sólo podemos hablar de bilingüismo cuando se aprenden varias lenguas en la infancia.
• Un hablante es bilingüe pasivo cuando es capaz de leer las lenguas, pero no de escribirlas.
• En una diglosia, una lengua tiene más prestigio que la otra con la que convive.
• Una situación de diglosia puede provocar la extinción de una lengua.
Respuesta verificada
0
- inesa
- |
Indicar si las siguientes afirmaciones acerca del bilingüismo y la diglosia son verdaderas o falsas:
-
Solo podemos hablar bilingüismo cuando se aprende varias lenguas en la infancia. FALSO
Según la predisposición y el acceso a la educación de cada persona, se puede aprender diversos idiomas durante toda la vida y alcanzar un nivel avanzado o nativo, en especial si vive en un país en el que se hable una lengua diferente a la nativa.
-
Un hablante es bilingüe pasivo cuando es capaz de leer las lenguas, pero no de escribirlas. VERDADERO
En realidad, un hablante bilingüe pasivo puede comprender conversaciones o leer textos, pero le puede resultar difícil hablar o escribir en su segundo idioma aprendido.
-
En una diglosia una lengua tiene más prestigio que la otra con la que convive. VERDADERO
Diglosia es una situación que se da en una población en la que conviven dos variedades lingüísticas, aunque una predomina como lengua oficial. Por ejemplo: en México se habla español como lengua oficial y, entre diversas lenguas originarias, se reconoce a la lengua náhuatl como la principal lengua originaria.
-
Una situación de diglosia puede provocar la extinción de una lengua. FALSO.
La situación de diglosia es un fenómeno lingüístico valioso capaz de perpetuar las raíces culturales originarias, en especial, en Latinoamérica. Por ejemplo: si en Centroamérica aún no se conservan diversas lenguas originarias, muchas de ellas ya se habrían extinguido. Debido a la diglosia, perduran y conviven con la lengua impuesta durante la colonización europea: el español.
La globalización fuerza cada vez más a que las personas de todo el mundo se comuniquen bajo un código más universal. La convivencia de dos o más idiomas en un mismo territorio contribuye a no perder parte de la cultura originaria.
Latinoamérica, en particular, perdió gran parte de su identidad luego de la colonización de 1492. Si no fuera por las situaciones de diglosia o poliglosia (cuando conviven más de dos variedades lingüísticas en un mismo territorio), habría perdido aún más de sus raíces.
Gracias
Marcada como correcta